The Legend of Wars and Sawa...
Narrator: Once upon a time, when Poland was yet a complete wilderness...
(Pojawia się trzech uczniów z planszami przedstawiającymi dziką puszczę. Przechodzą przez scenę prezentując plansze/wycięte z kartonu drzewa. W tle słychać świergot ptaków i leśne odgłosy)
Narrator: ...in the heart of the country, by the Vistula river, lived a young, fisherman called Wars...
(Na scenę wchodzi Wars z wędką z dyndającą rybką i przechadza się za Narratorem w te i we w te. Może sobie lekko pogwizdywać.Za nim wbiega inny uczeń ze strzałką wskazującą Warsa z napisem „This is Wars”. Następnie odchodzą zarówno Wars jak i „Strzałkowy”.)
Narrator: ... He was a nice hard-working man, so he was lucky, too. He had a boat and whenever he went fishing, he always returned with many fish.
(Na scenę wraca Wars i ciągnie za sobą sieć pełną ryb. Musi się wręcz zapierać by ją przeciągnąć na drugą stronę sceny. Odchodzi.)
Narrator: ...Wars liked night fishing the best. It was completely calm and very romantic then.
(Słychać sowę. Na scenie pojawia się uczeń z Księżycem a inny z czarnym plakatem z napisem ROMANTIC NIGHT. Wchodzi też Wars z siecią i siada po prawej stronie Narratora.)
Narrator: One night, when he was waiting for the fish he saw a beautiful long-haired girl ...
(Na scenę wpełza Sawa i siada po lewej stronie Narratora i zaczyna czesać włosy...)
Narrator:...who had a fish tail. She didn’t see Wars and she started to sing...
(Pojawia się “Chmurka 1: La-la-la z nutkami” i staje za Sawą)
Narrator: When Wars heard the girl singing, he fell in love instantly...
(wchodzi “Chmurka 2: z serduszkiem przebitym strzałą i staje za Warsem wpatrzonym w Sawę.)
Narrator: Since then Wars has been watching Sawa sing every night. After a while he decided to talk to her
(Wars podchodzi do Sawy wraz z Chmurką 2 i siada koło niej)
She fell in love, too
(Pojawia się Chmurka 3:Serduszko ze strzałą i staje za Sawą)
Her name was Sawa. They decided to get married.
(Nadbiega uczennica z wiankiem i welonem i zakłada go Sawie na głowę a w tle słychać marsz weselny)
Sawa’s tail vanished
(Sawa zdejmuje ogon i odrzuca daleko ze wzgardą)
They lived happily ever after. The village were they lived was called
(Pojawiają się dwaj uczniowie z napisami „Wars” i „Sawa” i stają obok siebie) ...Warsaw (Uczeń z napisem „Sawa” obraca planszę i pojawia się napis „Saw”)
Na scenie pojawia się uczeń z planszą „The end”
Osoby:
Narrator –
Wars –
Sawa –
„Strzałka”
Plansze – 3 osoby
„Chmurka 1” -
„Chmurka 2” -
„Chmurka 3” -