Sztuka na motywach opowiadania Washingtona Irvinga „Rip van Winkle”
Rip van Winkle
Narrator
Sprzedawca
Dziewczyna z tłumu
Tłum/turyści (2 osoby)
Narrator: long long time ago, in a small town named Szczecinek lived a young boy-Rip van Winkle. He was 17,tall, handsome, but not very intelligent. Why? You will see soon.
(światło gaśnie.słychać śpiew ptaków, widac las. Rip chodzi z koszykiem i zbiera grzyby)
Rip: Fresh air, sun, I like it! Oo how many mushrooms! (zbiera grzyby. Jednego ogląda dokładnie) This one I haven’t seen before. What is it taste like?(próbuje go polizać I pada zemdlony)
Narrator: As I said, Rip wasn’t intelligent (ogląda spiącego I śmieje się)Now he will have a horrible surprice. (światło gaśnie. Rip budzi się w łachmanach z brodą. Na tle lasu pojawiają sie market. Stoi jedno samotne drzewo, a ludzie robią sobie z nim zdjęcia.Jest też tablica: This is a tree.Turyści podziwiają ten niecodzienny widok. Obok tablicy Sz-nka są wymienionione miejscowości(Swiatki, Mercelin, Juchowo, sitno, Kucharowo itp.)
Rip budzi się: My head..Oh God, what I have done! Wait a second.. What’s going on? Any forest, just markets?How is it possible?How long have I slept?
Narrator: 20 years my dear Rip.
Rip: 20 years? (puka się w głowę) nonsense,I soo hungry. First I have to eat a small snack. There is pizza.(podchodzi do budki z przekąskami.) I want a big peperoni pizza, please.
Sprzedawca: First, we have to check your profile sir (daje mu okulary. Słychać computer pojawia się plakat lub rzutnik Rip z numerkiem policyjnym dane osobowe rozmiar buta itp)uhm sorry, as you see you have overweight and too high blood plessure. your doctor advices you to eat pizza with tofu, algaes and seaweeds. Delicious, isn’t it?
Rip: not really, but ok I take it. How much is it?
Sprzedawca: 10,78
Rip wyciaga złotówki a sprzedawca pokazuje je w górze: Is it a joke?!What is it? I’ve meant 10, 78 euro.
Rip macha zrezygnowany ręką. Staje pośrodku sceny i szuka po kieszeniach:I’m still hungry..I should have a chocolate bar in my pocket.
Narrator:I’m warning you Rip,It is 20 years old, you will be sick.
Rip: Shut up!oh here you are!(triumfalnie pokazuje marsa)leci muzyka „I feel good”Rip ze smakiem zajada batonik, tańczy.Muzyka cichnie.Rip rzuca papierek na ziemię. Światła migają, słychać policyjne syreny.Wybiegaja antytrerroryści(sprzedawca i narrator w kominiarkach)krzyczą: Freeze police!Hands up!Don’t move!On the floor!
Rip przerażony podnosi ręce do góry: Ok,ok calm down, I’m innocent. Please, don’t punish me I have no money for the fine (wyciąga puste kieszenie)
Policjant: Fine? We don’t give citizens fines we are police , man.(rapują)one paper,one empty jar and they decay 100 years, we save nature, you make mess, if you are making=you get a spanking!(grozi mu palcem nu nu! A drugi daje mu klapsa)odchodzą.
Rip wzdycha: I remember times with fines for smoking outside the school. And what is now? Wygląda zza scenę.Ze sceny wchodzą ludzie z transparentami „Justin Biber for mayor of Szczecinek!Justin Biber makes you happy!”, słychać muzykę Justina Bibera.Chodzą w kółko.Muzyka cichnie.Rip zaczepia jedna dziewczynę.
Rip: sorry, have you a second?I’m from “Gawex” and I have some questions.
Dziewczyna:Of course. What do you want to know?
Rip: Justin Biber will be a new mayor of the town. And I’m curious who is a president of Poland?
Dziewczyna: Dorota Rabczewska, of course. She had a wonderful program: free silicon breasts for everyone!
Słychac okrzyki zadowolonych ludzi z tłumu:Yee!God save Doda! (biją brawo)
Rip:I have a last question. I saw you when you went out of the Mami School. It was earlier my school too. Would you tell me, who is a headmaster of the school now?
Dziewczyna: Maria Schulz of course.
Narratot: Some things never change ..And you know what Rip? (podchodzi do dziewczyny I Ripa)I like the future!No fines...Rip:.... and silicon breasts for everyone. I think we will stay here (Rip ściąga brodę, ubiera kurtkę)
Leci piosenka “Don’t worry be happy”Rip I narrator biorą dziewczyne pod rękę, gwiżdzą I odchodzą z ludzmi z transparentami.