Scenariusz lekcji
przeprowadzonej w ramach
„Dnia Europejczyka”
przez Violettę Gębacką
Temat: European puzzle
Słownictwo:
- Wyrazy zapożyczone przez język angielski pochodzące z innych języków europejskich.
Sprawności, umiejętności, wymowa:
- Słuchanie i czytanie – nabywanie sprawności poprawnej wymowy
Funkcje językowe:
Porównywanie wyrazów
Utrwalanie wyrazów poprzez budowanie siatki słownikowej
Uzupełnianie ćwiczeń
Zadanie domowe – ćwiczenia utrwalające nowy materiał
Charakterystyczne cechy lekcji:
Poszukiwanie wyrazów wspólnych językom europejskim, także w języku polskim
Nabywanie umiejętności łączenia przymiotników z rzeczownikami
Budowanie siatki słownikowej
Cel lekcji:
Zapoznanie uczniów z pochodzeniem wyrazów wspólnych dla
różnych języków europejskich
Poszukiwanie tych wyrazów w języku polskim
Język angielski, podobnie jak polski, zapożyczył wiele wyrazów z innych języków europejskich. Niektóre z wyrazów pochodzą z języków takich jak łacina czy greka, i te zapożyczenia mają zwykle powiązania literackie czy naukowe np. dogma, drama, theory, synonym. Wyrazy francuskie w języku angielskim są to tzw. wyrazy „kulinarne” jak: cuisine, gateau, saute. Z języka włoskiego pochodzą wyrazy związane z muzyką i sztuką np. piano, soprano, ballerina.
fiński – sauna
rosyjski – bistro, mammoth,
norweski – fjord
holenderski – yacht, tatoo
portugalski – marmalade, cobra
hiszpański – embargo, lasso, patio
niemiecki – hamburger, seminar, rottweiler
Lekcja ta ma na celu pokazanie, że Wielka Brytania, a także i Polska to nie tylko Europa w znaczeniu geograficznym, ale także językowym. Wiele z tych wyrazów uczniowie używają na co dzień nie zastanawiając się nad ich pochodzeniem.