SCENA I
Narrator 2: Dawno, dawno temu....
Narrator 1: Once upon a time, there lived a girl called Little Red Riding Hood.
Czerwony Kapturek: I’m a Little Red Riding Hood!
Narrator 2: Little Red Riding Hood lived with mom in a small house near the wood.
Czerwony Kapturek: Good morning, mom!
Mama: Hello my sweetheart. Did you sleep well?
Czerwony Kapturek: Oh, yes!
Mama: Breakfast for you.
Czerwony K.: Thank you, mom. Cheese, ham, lettuce! Mmm... My favourite sandwich.
Czerwony Kapturek: mmm... Delicious!
Narrator 1: Mama oznajmia Czerwonemu Kapturkowi, że babcia jest chora.
Mama: Dear Little Red Riding Hood, your Granny is ill.
Take this basket: an apple, bread, a cake, some medicine – and go to your Granny.
But remember, don’t talk to the wolf!
Czerwony Kapturek: Ok mom, I promise! Bye!
Narrator 2: Czerwony Kapturek obiecał mamie, że nie będzie rozmawiać z podstępnym wilkiem i wyruszył w drogę.
SCENA II
Narrator 3: Dziewczynka miała dobre serce, chcąc sprawić babci radość, postanowiła zerwać dla niej kwiaty.
Czerwony Kapturek: Who are you?
Kwiaty: We are flowers
Stokrotka: I’m a daisy.
Róza: I’m a rose.
Tulipan: I’m a tulip.
Kwiaty: Who are you?
Cz. Kapturek: I’m a Little Red Riding Hood.
Stokrotka: Where are you going?
Cz. Kapturek:. I’m going to my Granny, she is ill.
Róża: Oh, poor Granny, poor Granny!
Tulipan: But be careful, I saw a bad wolf in the wood.
Róża: Remember - don’t talk to the wolf!
Cz. Kapturek:: Ok, I promise! Bye, beautiful flowers!
Narrator 4: Piękne kwiaty ostrzegły Czerwonego Kapturka przed złym wilkiem, odważna dziewczynka ruszyła w dalszą drogę.
SCENA III
Cz. Kapturek:.: Who are you?
Pszczoła: I’m a bee.
Motyl: I’m a butterfly.
Biedronka: I’m a ladybird.
Pszczoła: And who are you?
Czerwony Kapturek: : I’m a Little Red Riding Hood.
Motyl: Where are you going?
Cz. Kapturek: I’m going to my Granny , she’s ill.
Razem: Oh, poor Granny! Poor Granny!
Biedronka: The wolf is in the wood! Be careful little girl!
Pszczoła: Remember - don’t talk to the wolf!
Cz. Kapturek.: OK, bye!
Narrator 1: Wszystkie stworzenia leśne ostrzegały Czerwonego Kapturka przed podstępnym wilkiem. Zaraz, zaraz... co tam się dzieje?
SCENA IV
Wbiegają zajączek i lisy. Zajączek chowa się za drzewem.
Czerwony Kapturek: Wait! Wait! Who are you?
Lis 1: I’m a fox! I’m looking for the rabbit!
Lis 2: I’m a fox. I’m looking for the rabbit, too!
Lis 1: Hey, rabbit! Come here! Ha ha!
Lis 2: And who are you?
Czerwony Kapturek: I’m a Little Red Riding Hood. I’m going to my Granny, she’s ill.
Lis 2: Poor granny! But remember don’t talk to the wolf!
Cz. Kapturek:. Ok. I promise.
Lisy szukają zajączka. Zajączek wychodzi z ukrycia.
Zajączek: Oh no, oh no! I’m scared! What should I do?
Nieznajomy stojąc w oknie swojego domku, zaprasza gestem Zajączka wołając:
Nieznajomy: Hello, little Rabbit. Come here, quick!
Zajączek: There’s a man. Maybe he can help...
Zajączek podchodzi pod domek.
PIOSENKA In a cottage, in a wood
Wszyskie stworzenia leśne: Oh no, the wolf is coming!!!
SCENA V
Piosenka.
Wchodzi wilk, śpiewając piosenkę.
Wilk: Good morning little girl.
Cz. Kapturek: Good morning.
Wilk: Oh, a basket! What have you got in your basket?
Cz. Kapturek: I’ve got fruit and bread for my Granny, she’s ill.
Wilk: Fruit? Bread? yack! I don’t like it.
But Granny, mmm.... Fresh meat – mówiąc do siebie.
Goodbye litte girl, haha....
Narrator 3: Niestety Czerwony Kapturek zapomniał o obietnicy złożonej mamie i leśnym stworzeniom.
Narrator 4: Dziewczynka powiedziała podstępnemu wilkowi, dokąd zmierza.
Narrator 3: A wilk?? Wilk co sił w łapach pobiegł do domku babci.
SCENA VI
Babcia: What a beautiful day. It’s hot and sunny. But who’s this? A wolf, oh dear! Oh dear!
Narrator 1: Lecz chora babcia widząc przez okno zbliżającego się wilka, ukryła się w szafie. Rozczarowany i zdziwiony nieobecnością babci wilk, wskoczył do jej łóżka i cierpliwie czekał na Czerwonego Kapturka.
Cz.Kapturek puka do drzwi.
Wilk: Come in. (wilczym głosem)
Yyy... Come in. (głosem babci)
Cz. Kapturek:. Good morning Granny, how are you?
Wilk: I’m fine, thank you.
Cz. Kapturek:.: But Granny, you look strange. Why are your eyes so big?
Wilk: To see you well.
Cz. Kapturek: Why are your ears so big?
Wilk: To hear you well.
Cz. Kapturek:: Why are your teeth so big?
Wilk: To eat you!!!
Cz. Kapturek: aaaaaa Help! Help! I’m scared.
Babcia wyskakuje z szafy
Babcia: Go away, you ugly beast!
(Wesoła muzyka, wilk goni Czerwonego Kapturka i Babcię. Cz. Kapturek tuli się do Babci, wilk związuje obie sznurkiem.)
Narrator 2: Na szczęście wołanie Cz.Kapturka usłyszał leśniczy, który właśnie przechodził nieopodal wraz ze swoim synem.
Syn: Dad, listen!
Leśniczy: Let’s go to Granny’s house, quick!
Narrator 4: Leśniczy i jego syn pobiegli do domku babci i zobaczyli wilka, który pojmał Czerwonego Kapturka i babcię!
Syn: Hand’s up! you ugly beast!
Wilk: Oh no! don’t shoot! I’m sorryyyyyy....
Leśniczy: Go away! I don’t want to see you anymore.
Narrator 2: I tak oto leśniczy wraz z synem uwolnili Czerwonego Kapturka i Babcię.
Narrator 3: Przestraszony wilk uciekł gdzie pieprz rośnie...
Narrator 4: ....a Czerwony Kapturek bezpiecznie wrócił do swojej mamy.